Меню Рубрики

Итальянский язык — сложный или легкий? У каждого свое мнение на этот счет? Я жду его!

Некоторые выучили итальянский за год. Но разве такое возможно? Подскажите вы, мои умудренные опытом друзья, сколько вам понадобилось времени, чтобы выучить язык перед вашей первой поездкой в Италию.
У каждого из вас свои отношения с этим языком и своя история его изучения. У кого-то был хороший репетитор, кто-то самоучка, кто-то знает хорошие словари и учебники, обучающие программы, а кто-то считает, что учить язык без практики — то же самое, что знать, как теоритически удалить зуб, но ни разу до этого не совершать данную манипуляцию. Я хочу услышать вашие мнения, было бы очень приятно, если бы относительно изучения языка прозвучали дельные советы. Заранее спасибо.

Комментарии

  • помойму итальянский совсем несложный,я его начала изучать сама- и вообщем неплохо, но сейчас мало что помню из итальянского,он дается гораздо легче чем англиский
    К сожелению в Италии не была -очень хочется побывать,
    на мой взгляд-итальянский очень красивый язык…….и испанский

  • несложный, когда знаешь 5 первых слов. их даже для общения с дружелюбной нацией на годик может хватить.
    а чем дальше- ничего он и не лёгкий. Но если уже знаете английский или французский, с итальянским будет легче. я заговорила ХОРОШО, когда устроилась на работу, лет так через 3-4 после начала изучения. и когда мне пришлось КАЖДЫЙ день на нём общаться тогда и знать начала.

  • :), ну да, как тут не будешь знать, если у тебя такая практика, да еще в условиях работы и постоянного напряжения!!! Я так и думала, Виктория, что не удастся выучить его хорошо, не общаясь на нем с носителем языка. Спасибо вам за ответ.
    Ритуля, спасибо. Я тоже считаю итальянский язык очень красивым и волнующим. Он прекрасен.

  • я сначала думала-он легкий,волнующий,романтичный,сейчас все осталось,кроме легкий,после 1 года внедрения в него.это мое искреннее мненьице!

  • :), значит, какой угодно, но не легкий? А в чем его сложность для вас?
    Вот, к примеру, изучая английский, я очень долго не могла правильно строить предложения (относительно времени и т.д.) и орфография тоже хромала. У меня был хороший словарный запас, я понимала английскую речь, но… предложения и орфография для меня были очень сложными.

  • А мне нравится заниматься изучением Итальянского просто для того, чтобы знать!!! Расширить кругозор! Язык действительно проще чем английский, покрайней мере мне так кажется! В любом деле нужно желание, как и в изучении языков!!!

  • для меня было очень сложным моментом начать учить итальяно после английского!!ваще!!! до сих пор помню как я ругалась (по-русски))) уча многочисленные склонения всего и вся!!! в инглише такого нет))) главное,что я переборола себя и ТЕПЕРЬ МЫ ПРОРВЕМСЯ!! ))) нашла его похожим по грамматике на русский,но только без кириллицы,учу с мая того года

  • Да… Главное загореться…

  • пол года.шпрэхаю плохо(всё что нужно сказать могу!но ошибки есть)зато понимаю всё от корки до корки!

  • лично мне после англ, франца, латыни, испанского итальянский вообще плевым делом показался)

  • Селин… Вы конечно умница.. но полиглотами рождаются не все..
    в итальянском вся сложность начинается со второй половины учебника.. плюс произношение русское оййййййй и далеко ж слыхаааать.. прям за 3 версты
    произношение только кажется лёгким… а на самом деле трудновато его на русскую широту рта приспособить

  • вообще,согласна!самое чистилище со второй половины начинается обычно и как не учи,а в жизни то эти итальянцы то сокращяют,то сленг пускают,обороты включают и опа,всё забыл со страху!когда я рот открываю меня понимают(конечно),но все с любопытством смотрят на то как я корячусь и порождаю высказывание,хотя меня очень даже хвалят и приписывают продвинутый уровень,но я то критичная,так что не время расслабляться!

  • да я и после 6 лет себя хвалить не готова.. как раз таки после 6 лет говорения и понимаешь что в тебе не так! точнее в твоём произношении…. канешшн, когда я первый раз 6 лет назад в италию явилась и знала 3,5 слова мне казалось весь мир у моих ног ! щас я им тут как скажу %))))))))))
    а сейчас вроде уж и переводчиком работаю и про такое переводила,не в сказке сказать- а копмлексы полезли.. из-за того что надо лучше говорить! ещё лучше!

  • Виктория, совершенно с вами согласна! Чем больше узнаёшь, тем больше понимаешь, как мало знаешь и умеешь:)
    Забавно слушать высказывания: «итальянский — легкий язык». Конечно, говорить на уровне -«сладкий морковь» — нетрудно научиться. Говорить же грамотно и красиво очень и очень непросто. Но зачастую те, кому итальянский кажется легким, на своём родном русском грамотно не смогли научится писать — увы…

  • …. даже не все итальянцы грамотно и правильно изъясняются на своем языке, особенно в конджьюктиве -))) даже на телевидении -)))) Это к его вопросу о «легкости». Мое мнение — итальянская грамматика на порядок сложнее английской. Но осилит дорогу идущий…

  • недостаток итальянского языка- огромное количество исключений из любого правила.. как раз то, чего нет в английском и за что я его люблю… и все таки предпочитаю хитропопить и по возможности говорить на нем:))

    и вот очень поражают высказывания о том, что итальянский- легкий, что английский- скудный и небогатый….
    конечно, если человек знает по английски 8 слов, то конечно и не богатый он, и чувства им вовсе не выразить…
    да и итальянский.. одна паллаканестра чего стоит…. додумались…перевели..

  • ты Полин ещё французский не учила, после которого- итальянский просто песня.. в во ФР- так и вовсе — «вот правило, а вот из него миллион всемьдесят восемь исключений»… и «произносится это так-то», только французы всё давно уже покромсали порезали, съели и забубнили, так что уж и не знаю как надо учить, чтоб понять что слышишь… в итальянском хоть это просто… хихихи..если не повезёт как мне — первый человек с которым я осмелилась заговорить на итальянском по телефону- был неаполетанец… вот это был цирк… сидела и рыдала- что ничего не понимаю… прошли годы %) и как не понимала неаполитанского так и не понимаю… и уже не парюсь, а тоггда какой был шок %)))))))))))

  • Вик, учила в школе…. 3 года…
    «это надо запомнить»- самая частая фраза:)
    как результат — 2 дежурных фразы:)
    ну.. и еще как собака:)) понимаю , но не отвечаю

  • «это надо запомнить»- о да и нам говорили %)))))).. зато когда запомнишь будет тебя счастье %)

  • да, меня исключения тоже напрягали в своё время, но как-то прошли, а в англ до сих пор их эти правила насчёт построения предложений из себя выводят

  • 12 лет учила инглийский, 2 года французский, сейчас учу итальянский, правда с полным погружением, т.е. в италии, полгода где-то учу..
    мне он не кажется сложным, главное заучить основы грамматики. спряжения, предлоги, обороты. словарный запас у меня конечно тоже хромает пока.. но надеюсь с этим справиться. больно уж красиво звучит)))

  • грамматика,как скелет человека,без этого нет базы,(это я как учитель англ.яз.говорю)вот это и есть основа люб.языка,логики в ней практически нет с первого взгляда,её надо заучивать как библию и практиковать,лексика набирается намного более непроизвольно и быстрее(у меня например),произношение зависит есть ли у человека слух,умеет ли он на подсознательном уровне запоминать и актуализировать это,изучение языка-это сложный творческий,организационный процесс построения и закрепления в мешлении прочитанного в книгах,так что это ещё зависит от особенностей вашего мышления(то ли оно технич,то ли гуманит,то ли замедленное и т.д.),так что ровнять себя по другим людям нехорошо,но может только эффективно в плане стимула,у каждого чел.особенности познания,заучивания,освоения индивидуально и плюс от многих внешних факторов зависит.

  • Всё это полная ,,Чюшььь,, Когда говорят что учить язык тяжело ! ! ! (и не важно какой) Когда охвачен интересом то всё остальное ерунда!!!

    А понимать иностранцев так это уж извините, жованые фразы понимают только те, кто знает истенное слово ! ! ! И в результате знания ты понимаешь или догадываешься последствии дальнейшего разговора о чём идёт речь ! ! !

    ВОТ ! ТАК !

  • забыла ещё про интуицию сказать,она очень важна для линвиста или любителя,очень помогает,если прислушиваться.

  • посмотрю я .. какие на этом сайте юноши все порывистые, горячие, прям куда б с добром….

    праааильно- полная чЮшь всё, а истЕна где-то рядом… а не надо для начала свой родной язык.. того-этого…. подучить, лингвисты вы мои?%))))))))))))))))))))))))))))))))

  • Вик, знаешь как я порывалась это написать… но сдержалась.. .решила не быть сегодня злюкой:))) видимо знала, что ты на посту:))))

  • ну да.. я то ядовитая в перманентном режиме ;0))))

  • Ну,ничего,скоро весна настанет, и Вика может быть оттает:))
    Я в школе и в универе учила немецкий.Поэтому после него понимается легче как склонять,как спрягать и зачем нужны вспомогательные глаголы….
    Но,как некоторые уже заметили,чем дальше в лес…….не так уж все и просто

  • Vot vi govorite pro gramatiky, s drygimi iazikami ia soglashysi,no ne s italianskim,v nem samaia tiajelaia gramatika,sami italianzi na italianskom ploho govoriat,o chem tyt mojet idti rechi…esli ia ekzamen po it. nabral na bal bolishe italianza…:) Net,esli seriozno slojnii iazik, nujno mnogo chitati,samoe lychshee,chto mojet pomochi v izychenii iazika, a s kajdim godom ti ponimaeshi,chto ia tak malo znaiy pro nego…vse zavisit ot togo yrovnia kotorii ti hotel bi imeti i s klassom liydei kotorim ti bi hotel obshatisia!:)
    A esli nachinaeshi obshatisia s rysskimi, srazy nachinaeshi degradirovati…:)

  • итальянский язык оч лёгкий,я его уже понимала и чуть-чуть выучила за 1 неделю!а через ещё одно так свободно разговаривать сможешь!

  • ага… читайте выше- итальянский после 1 недели занятий кажется таким легким… пока Вы не начали учить дальше… чемдальше- тем чёрт ногу сломит…
    а так, конечно, чао амико-аморе-тезоро и через неделю скажешь.. у меня тож в первые дни головокружение от успехов было… а вот прошло несколько лет- и поняла, что мне ещё копать и копать в плане грамматики и произношения — которым русские вообще редко занимаются- предпочитают говорить, как привыкли… что есть совсем неправильно

  • Вика,я полностью согласна!! что-то по прошествии года изучения я б не сказала,что язык супер-пупер какой легкий!! и на самом деле чем дальше продвигаешься в изучении,тем на большие дебри наталкиваешься!:(

  • ja ychila grammatiky 3 goda v Rossii i dymala,chto imeju syper yroven'.priehala v Italiju — ne ponimala nikogo i nichego!))))))))sejchas,zhivja zdes' i praktikyja jazik postojanno,nachinaju dazhe dymat' na it.no eto sovershenno ne znachit,chto ja govorju v sovershenstve!inogda,rasskazivaja chto-nibyd',oshibajus' v grammatike(osobenno v periodo ipotetico),zabivaju nyzhnie slova,zapytivajus' okonchatel'no,mi incazzo i yhozhy proch',chem daju povod dlja moih dryzej postojanno nado mnoj podshychivat'))))))))))))

  • hanno ragione Viktoria e Serghei, affermando che imparare la grammatica italiana non

  • Девочки (почему-то почти всегда именно девочки), утверждающие, что свободно(!) заговорили по-итальянски через неделю, месяц, полгода изучения языка, конечно же, «улыбают»…Но так же смешат итальянцы, которые на полном серьезе убеждают, что их язык ОЧЕНЬ трудный, потому что нужно запоминать ударение в словах..))) Примерно такой аргумент мне привели в пользу «трудности» итальянского сами итальянцы..Не думаю, что итальянский труднее, чем французский или испанский..У меня итальянский был третьим романским языком..Особой сложности в грамматике по сравнению именно с этими языками я не заметила…Я думаю, что когда говорят, что итальянский легкий, то часто имеют в виду, что фонетически он не сложен для русского человека…Вот здесь-то точно он легче, того же французского…А подруга моя вышла замуж за голландца…Вот уж действительно язык, где черт ногу сломит….)))

  • согласна с #37,французский ну оочень сложен фонетически,написание отличается от произношения,итальянский в этом плане ясен как день!зато говорить на адекватном уровне с носителями языка(не просто слушая и кивая),а отвечая сложной лексикой…да и акцентик свой словянский завуалируя-это высший пилотаж!английский язык рядом с итальянский по сложности вообще не стоит…вот,с моей точки зрения французкий и немецкий..это муторные языки

  • 🙂 для считающих итальянский лёгким прошу перевести 🙂
    http://www.giustizia-amministrativa.it/ricerca2/Risu
    http://www.antoniodecurtis.com/poesia8.htm
    однажды я услышал фразу: уверенность дилетанта — предмет зависти профессионала 🙂
    До сих пор под впечатлением. Гворить на языке можно по-разному. Можно «на базовом уровне», кстати большинство «знающчых у савяршэнстве» так и говорят, а можно на изысканном, что даётся не многим итальянцам. Обычный человек использует 1500-2000 слов, писатели и журналисты до 6ти тысяч. Разница ясна? Проверить, как Вы говорите на языке очень просто 🙂 Попробуйте себя в синхронном переводе научно-публицистической программы по ТВ. И запишите всё это на видео 🙂 Обещаю массу впечатлений и пользы в изучении языка.
    Грамотно говорить и писать на русском сложно, а ведь это наш родной.

  • жестокий, Вы, Юрий %) предлагать людям бюрократическо- административную литературу переводить %) хех.. это даже при хорошем базовом прошибает на слезу %))
    так же как и деловая переписка и проч и проч и проч..
    а синхронизм уж и не знаю когда возникает.. по мне так для этого нужен идеальный итальянский, достигнутый путём обучения в соотв. университетах и долгой жизнью в италии.. я на синхронность даж не замахиваюсь…

  • да, я согласен что в итальянском сначала такой дикий интерес и головокружение от успехов)) у меня там было пока не дошел до passato remoto…а произношение конечно в итальянском легче, чем в том же английском и французском. зато грамматика по сравнению с английским гораздо сложнее) помогает изучать и понимать язык только то, что много слов похожи с английским)

  • не согласна про произношение… может именно из-за такого отношения русских за 3 версты слыхать …
    французский проще — в смысле, когда объяснят — что тут грассируем, тут в нос произносим- и становится понятно, в любом случае на французском за пол-года я надрессировалась так всё красивенько произносить… а итальянский полон нюансов голосовых которые начинаешь не с первого года различать и понимать…. и действительно нужен тонкий слух, чтобы уловить интонации… это всё кажется просто и понятно… а на деле сильно слышен наш акцент %(

  • не ну в любом случае в итальянском нет таких звуков, которые коренным образом отличаются от русских-в английском есть, во фр есть. например think, вот это звук. его многие из-за отсутствия слуха не могут произнести

  • мне лично английское th дается гораздо легче итальянского gn или gli

  • ну одно дело вообще не уметь произносить th, другое дело произносить gn не как совсем как итальянцы! большая разница.бл, всех девушек с праздником xDDD

  • кстати, тем кто учит язык месяц и думает,что он лёгкий %)

    наткнулась я тут на свои ранние опусы на итальянском, когда мне казалось море по колено — ужасть %))))))))))))))))))) такая абракадабра, а ведь казалось такой простой и так я хорошо его знаю 😉 так что вы свою переписку на ит. в сторону отложите и потом послушаем ваше мнение лет через 5 😉

  • Вик, что-то мне сомнительно насчет легкости французского произношения..Ты говоришь на французском также хорошо, как на итальянском? Мне кажется, французы русских тоже за 3 км слышат.. На любом неродном языке очень трудно говорить без акцента, особенно когда постоянной среды вокруг нет. Посмотрите, даже те, для кого русским был родным, через 20 лет иммиграции начинают говорить с акцентом. А уж иностранца, говорящего на русском без акцента (пусть и небольшого), я не видела ни разу. Самый легкий способ проверки — слово «Здравствуйте». Кто видел хоть одного иностранца, произносящего его чисто?

  • хех, Лен я его забросила… это плохо.

    а когда учила- учила на курсах при фр культурном центре- а там произношение ставят сразу и мне говорили, что оно у меня хорошее.

    а вот в итальянсом я до сих пор сама слышу что говорю по-другому.. видимо чтобы нюансы вычислить в италии жить надо подольше

  • А вообще девчёнки, говорят что самый сложный язык- это русский! Мы с вами его освоили, значит и всё остальное освоим!)))

  • Не согласна, что французская фонетика легче….15 гласных звуков…вы уверены, что все их так четко артикулировали??? Просто во французском все четко расписано, в каком положении звук открытый, в каком закрытый итд…есть четкие правила..а в итальянском — все как Бог на душу положит…))) В английском хотя бы правописание отличается bed и bad, set и sat…А в итальянском..venti и venti…pesca и pesca…Это невозможно понять..это нужно только просто запомнить…)) Типично, ярко выраженный руский акцент при желании (и про хорошем слухе) легко убрать, избегая, например, смягчения согласных…Очень многое зависит от человека..Я во время своей первой поездки во Францию познакомилась с полячкой, которая жила во Франции к тому времени больше 25 лет..и говорила она с чудовищным акцентом…По-моему, это называется просто неглижэ…Хотя очень часто легкий акцент придаетдаже шарм..Помните как по-французски пела Далида…

  • Просто во французском все четко расписано, в каком положении звук открытый, в каком закрытый итд…есть четкие правила..

    именно это я и имела в виду… + хороший преподаватель с хорошим произношением..

    —-

    в итальянском просто не так выражено — тут открываем рот, тут закрываем..поэтому кажется что легко и считается что как сказал, так и славно

  • а вот я когда начинаю говорить по ит все меня тут за француза считают! ну все!!! недавно ещё один такой случай был… только одна русская за всё время определила, что я русскоговорящий…
    может если я начнут учить фр, то акцента не будет? 😆

  • не знаю,кому тут кажется легким французский!!!я его учила в школе как второй язык,в каждом слове сочетание гласных читается поразному,окончания слов почти всегда не читаются,но ооочень много исключений!для меня французский в плане чтения,говорения,произношения просто смерть!!!хотя как язык мне нравится

  • ээх… Пиппи.. так то школа… %) а вон в школе англ на 5 знала.. и где он сейчас? вообще в голове- ноль…

    а фр. учила в Альянс Франсэз- а там даже преподы экзамен проходят, чтоб преподавать…
    ну и собственно сама пошла учить, и после итальянского..
    а хотеть учить самой и когда тебя учат потому что надо- это 2 большие разницы 😉
    я не говорю, что знаю его великолепно, уже 2 года назад бросила учить- дунька! зато правила вбили в голову на смерть! и читать я очень люблю… потому что понятно, что как где произносить..

  • Моя учительница по французскому говорила: один раз выучишь правила, сможешь любой текст, даже незнакомый в плане слов, читать правильно. Что например не скажешь об английском, где почти каждое слово надо запоминать, как произносится.

  • я почти 20 лет отдала английскому,может поэтому не чувствую проблем,думаю,что главное как можно больше практики и упорства,тогда успех в изучении языка не за горами!

  • Pippi, ну это вы наговариваете на французский язык…)))Про то, что в каждом слове сочетания читаются по-разному…Может быть это вы с английским перепутали…))Во французском-то языке все как раз четко читается..Правил много, да…Действительно, большинство окончаний не читается, да…Но..исключений минимальнейшее количество… Поэтому в словаре не нужна транскрипция, как в английском…Поверьте уж мне..я оба эти языка знаю в равной мере…(только французский я люблю, а английский просто утилитарный…он кормит)…

    Что-то мы отвлеклись от основной темы…Речь ведь об итальянском шла…)))

  • а кто-нибудь может сравнить испанский\португальский\каталонкий (я их пока воспринимаю как один язык с диалектами 🙂 ) с итальянским? особенно если после итальянского учить? похожи вроде во многих отношениях, но у них какие-то странные знаки при письме есть — типа перевёрнутые вопросы

  • Ой-ой, Андрей, вопрос к вам не совсем в тему… Вы, кажется, где-то оставляли ссылочку на сайт, где подробно про итальянские глаголы говорилось…
    Если можно, еще раз, пожалуйста. Помню, что сайт был прекрасный, а найти его теперь не могу…

  • да, этот тот самый сайт о котором говорил когда-то… а что есть ещё?

  • Вндрей, я могу немного прокомментировать про испанский и иже с ним. Я его учу в настоящий момент. Действительно, там немного забавные знаки препинания. Дело в том, что у них просто восклицательный и вопросительные знаки ставятся не только в конце предложения, как у нас, но и в начале в перевернутом состоянии. И если их не поставить. то это как пунктуационная ошибка. Что я, впрочем, регулярно забываю, за что получаю соответствующие пометки в сочинениях. Вообще, испанский близок к итальянскому, мне кажется как украинский к русскому. Ну..процентов на 40 они похожи..Наверное..Я все это говорю с известной долей неуверенности, т.к. по сути я не знаю итальянского. Но в целом, язык этот очень логичный, исключение из правил не так много. Правда, я вот постоянно их с итальянским путаю, за что мне достается от преподавательницы, она рисует на доске перечеркнутую пиццу. Кстати, с португальским испанский, мне кажется, похож больше, чем с итальянским. Но, все же, это отдельный язык. Что же касается каталонского или, например, валенсианского, то я не считаю, что они так уж далеки от оригинального кастильского наречия. Хотя сами испанцы утверждают по-другому. Только зря они это. Человеку, который будет учить эти наречия после кастильского, английского, итальянского — ничего не стоит догадаться о значениях каких-то слов. Например, вы можете не знать, как перевести какое-то слово на украинский с русского, но если услышите его, вы догадаетесь о смысле..Вот так вот, вкратце. спрашивайте, если что-то еще интересно

  • кстати, если кому-то надо посмотреть, как спрягается тот или иной глагол, то это очень удобно делать в Лингво. Там есть такая кнопочка, которая выдает глагол во всех формах. Очень помогает начинающим учить, когда сомневаешься,правильный глагол или нет и как он в каком времени изменяется

  • Orsetta Елена — спасибо! с диалектами испанского я вообще заметил, что они на них университетские сайты переводят — чего никогда не бывает в Италии, что наверное говорит о большей живучести и употреблении диалектов там… про каталонский и не говорю даже… но ведь в нашем же глубокоинтегрированном мире же это неудобно когда в разных частях страны говорят на разных пусть диалектах!
    может, если с Италией выгорит 😥 то вопросов про испанский\португальский будет больше — потому как докторат начну с этого сегмента мира искать… благо он довольно большой 🙂
    а в Лингво это в платной версии, а не в той, которая в Яндексе?

  • в окошке лингво нажимаете word forms и там непаханное поле форм…главное набраться терпения!

  • Я только хочу начать учить итальянский , но лично мне он нужен на разговорном уровне (объяснить что-то в магазине и другие бытовые проблемы) , для остального я использую английский (на котором в европе говорит небось 20% населения).

    Учила французский полтора года..Это умереть об стенку можно , как сложно.

    Слышала что итальянский очень легкий язык, но читаю тут..

    Мне кажется , все зависит от человека.Кому то языки даются легко , кому то — сложно.

    Удачи всем)

  • :))))))я как раз умирала об стенку тоже,когда учила французский!лично мне итальянский поприятнее будет:)может потому что больше мотиваций?

  • А подскажите пожалуйста, какие учебники/пособия по итальянскому вы использовали? Какие из низ вы считаете лучшими? ))) Спасибо зараннее за ответ.)))

  • Лично я пользовалась Самоучителем итальянского языка Н.А. Рыжак и Е.А. Рыжак
    Правда, изучала пять лет назад, и забросила потом.. Но пока изучала, все было легко и понятно. До этого в универе ходила на курсы испанского — второго после Инглиша, так вот итальянский в разы легче — по крайней мере для меня

  • произношения испанское очень смешно в Италии слушать.. вместо туто бене говорят туто Вене Б у них В и рот у них ели-ели открывается,а у нас как откроют на пол лица )) .. это коренные Испанцы.. а других я не слышал пока что )

    Эхх скучаю за нашими людьми)

  • а китайцы ещё смешнее говорят по итал. они не говорят букву Р вместо Арривидерчи они говорят… Аивидейчи)) или чао коротко и удобно для них )

    а я досихпор ржу как они говорят сопра они говорят СОПЛА )))))) это так забавно слушать)) без улыбки просто не уйдёшь от них ) они уже и не обижаются

  • Меня прикалывает слушать, как итальянцы по-английски говорят: «Воркинг».. Я: «Какой воркинг?! Вокинг», а они: «Ну ты чо. Если вокинг — не понятно — working или walking. Поэтому воркинг». Хы.

    А тут еще в Одерцо столкнулась с… grasie.. Это нечто среднее между испанским и итальянским.. Оказывается — местный диалект :)))

  • Спасибо! Обязательно этот самоучитель поищу..)) Надо, наверное, еще каких-нибудь дисков прикупить с носителями языка…))

  • а ты им скажи.. а ваше Каро и Карро как отличать ))))

  • А у меня муж говорит «цыпленок» по анг. «шикен» :))), я тоже все время ржу…. какой «шикен»????:)))))

  • как-нибудь спрошу :))))
    сама-то не спец, надо снова за свой самомучитель по итальянскому приниматься )

  • ну так а я тоже не спец. )) просто на курсах ) у них много слов где меняется только одна буква в письменном виде, а в произношении звук

  • Я начинала и продолжаю учиться по этим книгам:
    Черданцева «Самоучитель итальянского языка»: http://www.alleng.ru/d/forl/forl006.htm
    Грейзбард «основы итальянского языка» 1 часть: http://www.bookvoed.ru/searching_for_shop374514.html
    Грейзбард (Лидина) «Итальянский язык» 2 часть: http://www.moscowbooks.ru/book.asp?id=396860

    Ну и плюс еще всякие маленькие книжечки из серии «грамматика в таблицах», упражнения на грамматику и итальянские книги, купленные в Италии 🙂

  • Спасибо огромное!!!!:)))))

  • проще , чем английский, это да, но никакой язык хорошо не будешь знать пока в самой среде не повертишься

  • Итальянский проще английского??? Это чем же?? Тем, что нужно заучивать спряжения кучи глаголов в куче времен? Или тем, что нужно согласовывать прилагательное и существительное в роде и числе? А занчит, помнить какого рода данное существительное, при этом не факт, что в русском оно такого же рода

  • а на мой взгляд сравнивать английский и итальянский неправильно… они совершенно разные… мне кажется, что итальянский к русскому ближе, вот этими спряжениями и согласованиями)

  • Ну…Ближе тем, что глаголы тоже спрягаются…А в остальном как-то не близко, мне кажется..К русскому близки польский, чешский, словако-словенский

  • Елена: странно, почему это они близки)))

  • если бы было что-то общее,мы бы как румени,без особого напряга на итальянском шпарили!и было бы в италии нас намного больше!:)

  • хмм…. если посвятите несколько лет изучению языка, то будете шпарить как на родном)))) нет такого языка в мире, который можно выучить за пару месяцев))) даже если он относится к твоей родной языковой группе….

  • при знании не только одного языка можно выучить намного быстрее,чем за год))))))мы не о длительности изучения говорим,а об отсутствии общего))между итал.и рус.

  • абсолютно не сложный язык!)

  • легкий, только в глаголах разобраться

  • Сейчас учу, сначала легкий был, сейчас что — то не очень! Зато красивый, и это все компенирует!

  • ничерта он не красивый) это только на слуху пока не учишь и не сравниваешь например кошку с гатто,а вообще он тяжеловастенький,если учить не просто чтоб разговаривать,а учиться например в институтах, в школах,на курсах всё объясняют.

  • Так я его сейчас и учу как раз! Год уже! На мой взгляд он красивый!

  • Кирюш, так ведь в каждом языке есть такие слова, что хоть стой, хоть падай. в русском, если задуматься, таких тоже хватает )) А звучит-то итальянский красиво.. на мой слух тоже.
    любимый мой прикалывается, когда я в его машине прошу включить радио, где говорят по итальянски… говорит, что я забавная

  • я собираюсь поехать в Италию в конце апреля, итальянского почти не знаю, подскажите сколько времени мне нужно, чтобы хотя бы на слабую троечку его знать, т.е. так чтоб меня понимали , мы же понимаем грузинов и армян с очень большим акцентом и неправильными склонениями…

  • Ну я приличный разговорный уровень усвоила где — то месяцев за 8! Ну если хорошенько постараться и регулярно заниматься, за пол года можно что-нибудь выучить, чтоб в Италии хотя бы с голоду не умереть или не заблудиться!

  • Ахмед Юлия,

    2-3 месяца и то при условии что вы живёте тут.А если самоучкой на родине 6-8 месяцев при условии что вы каждый день им занимаетесь ) и это только на слабую троечку.

  • Аня,да согласен,но я всегда считал красивым французский,но когда я его буду учить,он мне тоже не будет нравиться )))

  • странно, но мне нравится французский только в исполнении Джо Дессана, а так вообще не нравится)

  • согласен, мне например тоже легко даёться изучение языка,и что индивидуальные качество тоже играют роль,но мы берём среднестатистическое значение,потому что не каждый,подчеркну не каждый может выучить язык,любой язык на своей родине чтоб спокойно общаться с иностранцем за пол года,можете считать это комплиментом ) и ихним сокращённым словам никто не учит впринципи как и в других странах,пока не побываешь в этой среде и не вкуришь всё это.

  • и кстати те кто самоучки,понимать вас та будут хоть и с трудом,но вы не правильно будете составлять предложения и глаголы не правильно ставить или вообще не ставить потому что есть очень много слов,предложений которых нереально перевести на русский дословно. Это минус,так как среди людей вы сразу будете выделяться,что вы иностранка (помимо внешности)

  • я выучила быстро…просто пришлось)))приехала в 9 лет туда в семью и через месяц забыла русский)))шпарила тока так)))я считаю этот язык самым легким))

  • Объясниться быть может и легко, только вопрос в том, насколько хорошо вы хотите говорить на языке. Можно мочь объясниться, но при этом дико коряво и грамматически неправильно. Некоторые и с пятью словами в запасе объясниться умудряются, но это не значит выучить язык :)) Если же учить как следует, т.е. глубоко изучать грамматику, то итальянский не такой уж легкий язык. Английский грамматически легче. ИМХО А проживание в стране — это БОЛЬШОЙ плюс для изучения любого языка.

  • какая разница, сложный или нет? главное, чтоб безумно нравился. Тогда можно любой выучить!

  • Безусловно, но, как говорит пословица: «чтобы выучить иностранный язык нужно иметь либо чугунный зад, либо золотые мозги» 🙂 Делайте выводы…:)))))

  • Марина, безусловно с вами согласен,но это перефразированные мои слова в 103-ем посте =)

  • Наталья,разница есть,если это необходимо ты учишь не потому что он безумно нравиться,а потом что ЭТО не обходимо для жизни.Вот и вся разница.Попробуйте с 5 словами как говорила Марина,пойти объясниться например в паспортный стол) или самое элементарное.. как доехать до какой-то площади,объяснить вы сможете минут за 20 )при условииесли человек ещё остался который вам помогает,а вот понять что он говорит увы) догадывайтесь.Кстати был у меня такой случай,знакомый предоставил себя на целый день с машиной,и вот я ему говорю что мне надо быть в 4 часа дома,он сказал типа да,конечно понятно.А в результате он понял что 4-ый (автобус) едит домой.И правильно подумал потому что действительно 4-ый ходит домой ко мне,и чтоб таких казусных ситуаций не происходило ЭТО необходимо учить) разживал всё по полочкам)

  • ja ital'janez, zanimajus0 russkim jazykom…po vashemu mnenju..
    slozhnee russkij ili ital'janskij???

  • Русский самый сложный язык мира. Это не мое мнение, это мнение ученых… )

  • net ne dumaju…nemezkij jazyk slozhnee vsech evropejskich..veri mne

  • nel senso che cantiamo quando parliamo? :-))))))))

  • vuoi mettere un «vaffanc…» con un «idi na ch..»??:-)))

  • русским людям легко выучить итальянский. но итальянцам ооооочень сложно выучить русский….еххххх…

  • Я учил аудиокурсу «Простой итальянский» (http://www.lingva.in/italyanskii-yazyk.html) буквально месяца 3 и уже мог болтать, так что без проблем выучить итальянский.

  • Дорогие блогеры, кто изучает итальянский язык, подскажите с чего начать…

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *