самостоятельное изучение итальянского языка))))нужен совет!

Привет единомышленникам)))Я летом ездила в эту сказочную Италию и сейчас решила самостоятельно учить итальянский язык(заниматься на курсах или с преподавателем нет времени)Посоветуйте какому учебнику можно довериться…..заранее спасибо))))

Комментарии 55

  • italia. xmb. ru/ — хороший ресурс лингафонных курсов, там еще лежит учебник Киселева (грамматика) и In italiano_Chiuchiu — тоже очень хороший.
    Можно купить диск с обучающей программой — я сейчас занимаюсь по 1с:ItalianoPlatinumDeLuxe — мне нравится

  • а я в просторах инета нашла курс лекций (только вот теперь его удалили). мне он очень помог! ну и Кью-Кью у меня.

  • uz-translations . net / ? category = italian (все без пробелов)
    очень хороший сайт-много всего можно скачать, в том числе и сканы учебников

  • есть еще книжка «Итальянский за 30 дней», написана 2-мя итальянками, там есть житейские диалоги, грамматика в таблицах и упражнения для самостоятельной тренировки. цена 140р.

  • Нужен все равно преподаватель, и не первый попавшийся…. А выбирать его тщательно. У меня тысяча книжек, словарей, учебников, самоучителей, дорогих и дешевых, всяких разных. Тоже не было времени на преподавателя, учить пыталась по ночам (график работы такой). Около 4 месяцев, но это все полная ерунда, когда спросить не у кого, правильно так или нет, а как сказать вот это, например, и как вообще они говорят в разговоре? Потом я нашла себе преподавателя, которая стала меня переучивать, потому что не поставлено было произношение и вообще…. прошло еще нек. время, а я понимаю, что за пол года уже можно начать говорить, а никак. И только третий преподаватель мне подошел. И еще неплохо если есть с кем разговаривать, я имею ввиду итальянцев друзей, потому что мой аморе общается со мной (не знаю почему, наверное так быстрее) исключительно по-английски. Но когда я приезжаю в италию, я практически все понимаю, о чем они там друг с другом разговаривают.

  • Я начинала учить по Грейзбард l'italiano per imparare Учу сама уже 5 лет, общаюсь с итальянцами без проблем

  • Яна, Почему нравится ЕШКО? еще в ЕШКО вы только иностранный язык пробовали учить или что-то еще?

  • Mne podarili ESHKO na4al'njj kyrs italyanskogo, zanimalas' sama i ne otpravlyala na proverky. Sna4ala ne ponravilos', a potom vtyanylas'…teper ho4y kypit srednij yroven( srazy ves' kyrs…t.k. zhivy v Italii i otpravlyat' na proverky prepodavatelyam ESHKO net smjsla). Bolshe ni4ego ne probovala, hotya na ih sajte mnogo interesnjh kyrsov…

  • Изначально я занималась по Грейзбард, все-таки грамматику в советских учебниках давали шикарно и с кучей упражнений, а вот с текстами там все значительно хуже, абсолютно неприменимо к нормальной жизни, но для того и существует Интернет 🙂

  • Т.З. Черданцева, Ю.А Карулин. Самоучитель итальянского языка. Высшая школа. Всё очень доступно, грамотно и досканально. Грамматику выучишь (хотя мне хватило и одного прочтения), а всё остальное только с общением. Если есть с кем, то и учителя не нужны. А без общения и учителя не помогут. В смысле, что без общения забывается. Удачи.

  • Мария, я знаю, что если девушка влюблена и очень хочет общаться на итальянском, она способна за три месяца начать говорить!!! Мне сейчас понравился метод чтения Ильи Франка. Это много книг, где сразу фразами в тексте идет перевод! Удачи!

  • Всё, что касается грамматики- однозначно Грейзбард! Разжёвано, дальше некуда.

  • Я за месяц говорить начала. А вот фразами заучивать не советую. Лучше знать значение слов, каждого в отдельности. Ведь никто же не будет с тобой заученными фразами разговаривать. Главное желание и никаких разговорников.

  • Виктория Бондарева права. Я тоже сама долго учила — много выучила,а потом явился в мою жизнь репетитор и выяснилось,что интонация у меня английская а ударения местами неправильные. Я учила по Добровольской — старой закалки,ретро почти))))но очень эффективно.
    Учить самостоятельно можно, читая худ.литературу, слушая песни и смотря фильмы — и все это со словарем подмышкой. Но лучше всегда взять месяца три с репетитором — он поставит грамматику,что самое важное, и произношения. Ударения можно и подслушать потом.

  • люди! напишите как будет по-итальянски — «здесь есть такие?»» или — а такие вообще есть(существуют)?» и «здесь есть кто-нибудь?» и как будет — «(если) тебе надо(нужно)» и «(если) тебе необходимо». Заранее спасибо))

  • не видя контекста трудно понять,но попробую.
    если вы заходите в помещениеи никого не видете,но подозреваете,что там может кто-то быть,спросите «c'

  • спасибо!!! эти вопросы так, без контекста. Просто столкнулась с тем, что не уверена, правильно ли я выражаюсь на итальянском. иногда я устаю говорить одними и теми же фразами (богатый русский язык!)) и подозреваю, что не от бедности итальянского, а от моего не знания ньюансов, небольшого словарного запаса. Но в данном случае оказалось всё просто.

  • Объясните, пожалуйста, стоит ли говорить sul treno как говорят многие итальянцы и даже, вроде, у Нека песня с таким назв. есть. Но препод с курсов ит.яз.(образование у неё фил.фак.СПб Универ. спец.ит., фр. яз.) с которым я консультировалась по этому вопр. говорит, что грамотно говорить in treno o con treno в зависимости от контекста( нахождение в и передвижение с помощью чего). хотя русские говорят же на поезде

  • Дарья, в учебнике М.Вальгимильи «Итальянская грамматика в упражнениях» в тексте с названием «Sul treno continentale» (на стр. 111) мы встречаем такую фразу: eccoci finalmente sul treno continentale. Таким образом не приходится сомневаться, что употребление предлога su не только допускается, но и принято среди итальянцев. Ну а фразы in treno o con treno тоже допустимы и общеупотребительны, хотя в русском языке мы не говорим «ехать с поездом».

  • italia. xmb. ru/ — хороший ресурс лингафонных курсов, там еще лежит учебник Киселева (грамматика) и In italiano_Chiuchiu — тоже очень хороший.

    Интересно, кто-нибудь пробовал скачивать текстовые учебники оттуда? А то у меня только 1 страница скачивается. Что-то не так =\

  • друзья!
    добро пожаловать на сайт лингво-самоучек
    http://mir2050.narod.ru/ita.html

    Там есть словари, парал.книги, фильмы, разговорники, грамматика и т.д..
    Если есть свое, то ДОБАВЬТЕ СВОИ ФАЙЛЫ на сайт МИР-2050.
    Это поможет людям учиться итальянскому!!!

    Также в Петербурге:
    Приглашаю в клуб ЖИВЫХ ВСТРЕЧ на ИТАЛЬЯНСКОМ ЯЗЫКЕ.
    http://vkontakte.ru/club7134074
    Записывайтесь (нажмите слово «Вступить»)!

    Клуб общения бесплатный,
    но обязательно знать итальянский язык.
    Ждём вас!

    Успехов!

  • Дарья 🙂 Дмитрий прав. Проходимец Ваш препод. «In treno», «con IL treno», «sul treno» не исключают друг друга. А вот сказать «con treno» без артикля IL — безграмотно

  • » хотя русские говорят же на поезде»
    русские и не берут поезда с автобусами:)

  • sul treno — в поезде (ты где? — я сейчас в поезде)
    in treno — поездом (доберемся поездом)
    con il treno — на поезде (на 6-ти часовом поезде)
    примерно так…

  • Katerin Katerinov,занималась в основном по нему,базу дает хорошую,но не особо увлекательный.

  • Начинаю учить итальянский сама по самоучителям!
    Просьба к живущим в Италии людям, скиньте, пожалуйста, ссылочку на бесплатные курсы итальянского для иммигрантов при комунах!

  • Советую учебник для самостоятельного изучения языка: Киселев Итальянский без преподавателя. скачать его можно здесь: italia xmb ru

  • Подскажите пожалуйста где можно скачать диалоги на итальянском языке или просто любые записи, где говорят итальянцы?:)

  • Анна, посмотрите ссылку italia точка xmb точка ru . Там куча всяких материалов, в том числе аудио.

  • Мне на курсах рекомендовали учебник-самоучитель Д.А. Шевляковой, там интересные диалоги и вполне доступная для понимая грамматика.

  • Мнение специалистов.
    Для того, чтобы уверенно чувствовать себя практически в любой ситуации нужен уровень С1 (по общеевропейской классификации), а это около 800 часов занятий с грамотным преподавателем + 1600 часов самостоятельных занятий, при этом сюда не входит время на чтение книжек , прослушивание радио, просмотр фильмов.
    Итого 2400 часов. Вот и рассчитывайте за сколько лет и месяцев потяните такой объем.

  • Я сейчас тружусь над Imperfetto,не совсем понимаю как правильно перевести эти предложения: «В шкафу было много книг.» и это «Дома никого не было».Нужно ли здесь использовать оборот c'e,ci sono.Или как?

  • Ребята,ну подскажите пожалуйста,как все таки нужно переводить эти предложения:»В шкафу было много книг», «Дома никого не было».Пожалуйста!

  • надо использовать словосочетание ( не знаю как обозвать) ci+essere

    т.е. в нашем случае c'era…. ))

  • да не за что) я хотела еще в субботу ответить.. но побоялась что не смогу человеческим языком объяснить.. ждала более адекватных людей)

  • Я учу по самоучителю » Итальянский за 3 месяца», очень понравился, все прости и легко расписано.. грамматика с разговорной речью переплетаются))) Единственный минус, это то, что учебник сделан, то ли англичанами, то ли американцами и переведен с английского на русский… Т.е много фраз про Америку и Англию…. А вообще очень хорошо, если есть знакомые «носители языка», которые могли бы помочь с произношением и потренироваться в разговорной речи)

  • ИМХО — могу посоветовать преподавателя у которой училась и учусь сама Элина Карфи. Цена приемлемая (5-10 евро занятие), профессионально, а главное с твердой рукой, поддержкой и проверками живого преподавателя.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *