On-line общение на итальянском

Привет!Обращаюсь к желающим общаться на итальянском on-line для практики!

Комментарии 25

  • si,si che facile! pero se nn impari subito giusto,poi diventa un casino..::))nn avevo ne voglia ,ne tempo di studiare quella lingua :sono terzzo anno in Italia e parlo fino adesso «come vacca spagniola» ::)))))))tanti volti so, che sto dicendo qc cavolata…ma nn resco far niente, ormai e un abitudine::)

  • per me e' facile ma non tantissimo/ facile perche parlo anche inglese e imparare un'altra lingua straniera e' un po' piu facile quando parli un altra lingua… ma anche dificile perche italiano e' una lingua abbastanza complicata, ci sono tante regole e inoltre ci sono tante forme degli verbi — come in russo….! e dialetto??? cosa ne pensate??? quando sono in italia e' imposibile capire se la gente parlano dialetto ma non italiano!

  • un dialetto stretto (cmq non sempre parlato dai giovani di oggi) e autentico potrebbe essere incomprensibile anche per gli italiani… basta ascoltare qualche canzone in dialetto o sentire i vecchi parlare tra di loro. Non si capisce niente che alcune parole come «si», «no» :))))

  • e da noi ragazzi??? da loro almeno dialetti, ad esempio dialetto milanese sipoo capire…da noi invece se arrivi in qc citta poi sentire altra lingua…in quale nn capirai ne meno una parola! 🙂 russo e dificoltoso!

  • i dialetti vivono e si evolvono nel tempo mischiandosi con l'italiano. Ho sentito dire che il dialetto non so… cunese, bolognese o anche siciliano stretto non

  • Scusate mi ,forse nn ho spiegato bene. ad esempio se andare in Kazan' ,li troverete tanti gente che parlano «tatarskii iazik» , in citta mia poi trovare genti che parlano sul «ydmyrtskii» i t.d. quasi tutti di loro parlano anche russo perfettamente,pero usano tra loro anche lingua sua …come qui dialetti :)) e se qui , io posso capire almeno su per giu ,di cosa stanno parlando (nn conosco bene italiano) .Li nn potro capire proprio niente,ma proprio zero ,anche se conosco bene lingua russa.:)

  • Я предлагаю, чтоб было более наглядно писать по итал., а потом переводитть(или наоборот), так кто не слишком хорошо говорит, сможет себя тренировать, и еще, мы сможем видеть друг друга ошибки в написании, если они таковые будут 🙂

  • et ,kone4no otli4noe predlozhenie ,osobenno pripominaia nazvanie temi:)))))))) a kommentirovat' oshibki vozmetes' vi Natalia Frolova ??

  • sai anche io ho capito che russo e dificile quando devevo spiegare a una americana, diversita di due parole…stata in sciok quando ho capito che alcuni cosi su lingua russa inspiegabile::::::) e di diversi lingue : so che nn lingua russa pero principialmente usano stesso come qui dialetti!:)

  • mma, sempre parlo nel modo sbgliato…. italiani con quali sto parlando ogni giorno,abituati e nn mi coreggono quando sbaglio… forse anche loro nn sanno come giusto ( ho raporti con le donni che hanno finito solo prima elementare ,be ..alcuni terza media).

  • credo che in ogni caso una ripassatina della coniugazione dei generi non ti guasterebbe, Giulia (senza offesa ti prego: donni non si dice… si dice donnE). E cmq brava io non ci riuscirei mai

  • Я изучаю итальянский всего 2 недели. Помогите найти доброго человека (носителя языка) для On-line общения. В свою очередь могу помочь в обучении русского языка.

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *