Меню Рубрики

знают ли русский язык дети иммигрантов?

много слышала что дети рожденные в США или приехавшие туда в раннем возрасте очень плохо говорят на родном языке…приведите примеры если есть и пожалуйста скажите что думаете по этому поводу.

Комментарии

  • Если на брайтон биче, то там некоторые даже английского хорошо не знают!!! Это уже зависит от предков!!!

  • у меня есть знакомый, который переехал в НЙ в 9 лет. сейчас ему 21, по-русски говорит отвратительно хотя у него куча русских друзей, не забывших родной язык. просто вот пока учился, жил там, удобнее стало говорить по-английски. есть знакомый в Сакраменто, который переехал в 11 лет, сейчас 23. по-русски отлично говорит в силу того, что с мамой они так и продолжали общаться всегда по-русски. в большей степени это зависит от окружения, конечно, но в Нью-Йорке и Сакраменто русский язык не менее популярен, чем английский=))) но даже в таких местах некоторые его полностью забывают, если родители говорят по-английски.

  • Я встречал на Brighton Beach ребят, которые родились в Америке. а родители русские. Они говорят по русски, но предпочитают английский. Даже между собой говорят, по английски, хотя оба знают русский. Но у них есть небольшой акцент и они вставляют английские слова, когда говорят по русски

  • я тоже вставляю английские слова часто хаха я вообще иногда забываю как по-русски это сказать ЛОЛ

  • ну про некоторые английские слова вставленные в русскую речь я понимаю только если ты в той самой англоязычной стране…сама так разговариваю..например слова как tax, town centre, shopping….но с родителями естественно только по русски…правда с сестрой по английски только в смсках…и то из за того что больше слов может вместиться, не такие длинные как русские слова… но это правда более дико видеть среди моих одноклассников на родине. особенно не выношу когда говорят в одном предложении respect—>уважуха…такое ощущение что многие не знають что это одно и тоже слово…знание ин.языка хотят показать что ли? ну а кому нибудь хотелось бы чтоб их дети тоже коряво говорили по русски????я например нет..у меня есть желание чтоб я с ними общалась на своем родном языке.

  • смотря в какой среде живут дети русских иммигрантов:) если жить в русском районе, то русский язык они не забывают:) некоторые говорят с акцентом или незнают некоторых слов, но в целом неплохо знают русский. Но тем не менее, конечно, английский — им ближе, удобнее, а русский уже как второй язык, поэтому разговаривая между собой обычно говорят на английском, иногда вставляют русские слова))) но тут важна среда — работа, место проживания, друзья, семья — если там практически не встречаются русскоговорящие то и язык очень быстро забывается 🙂

  • Русский язык-великий!

  • Анастасия ♥♪♥♪ Богданова

    Да согласен тут с вами насчет этого, но если сама семья говорит по Русский с друг-другом то быстро не забудется 😎 Где бы они не были.

  • интересно насколько хорошо?

  • Rojden v Ussr 1985 yehal 1994. Bolshe ne bil 🙁 Mnogie immi s gonor* Specialno govoryat tolko english s detmi. No bolshenstvo ne dadyt zabit/ne znat ego.

  • Я приехал в 1990 году, когда мне было 10 лет. Русский не забыл потому что дома заставляли только по Русски говорить. =)

  • Вообще, в США существует много русских общин, где люди говорят только по-русски, и, если я не ошибаюсь, английский язык не является официальным в некоторых штатах

  • В Америке вообще нет официального языка. У них юридически это не прописано. Но так основными языками считаются испанский и англ

  • все-таки не прописано, но офиц считать можно английский=) хотя бы потому что преподавание идет на английском и с консулом вы тоже по-английски общаетесь. вряд ли получится прийти и сказать: я еду во Флориду, так что говорю только по-испански=)))

  • Alina Chocolatka Kalinina

    Согласен.

  • у мя одноклассник 2 года назад уехал жить в Лос-Анджелес, русский язик знает хорошо разговаривает и на Английском и а Русском, Знаю потому что в аСьке с ним общаемся
    Тимофей Павлов
    Еще и Французкий

  • Уехав жить в США, я бы с удовольствием отказался от русского языка, стараясь говорить всегда по-английски.
    Зачем он, русский, нужен в Америке?…

  • На Брайтон-Бич разговаривать..

  • Виталий,я вижу ты в Орла превратился,неужели эта птица может выходить ''вКонтакте'' и хотеть улететь в США?
    xD

  • В жизни всё бывает…

  • у меня дядя уехал в америку там у него родилась дочь она хорошо говорит и по русски и по американски)

  • у моей подруги живут родственники в Америке.
    так она рассказывала,когда туда ездила обратила внимание что одна ее двоюродная сестра (ей 15 лет) очень трудно разговаривает на русском(в Америке живет с 3 лет),но двоюродный брат (ему 12) на обоих языках говорит очень хорошо (родился он в Америке). В обоих семьях детям дома не разрешают говорить по английски-только на русском,правда дети все равно когда родители не видят между собой на английском говорят))

  • Это плохо, когда не разрешают.
    У ребенка должна быть зарождена любовь к родной речи.
    Если нет. То это не русский человек.

  • Ерунду вы говорите. Любовь к какому-либо языку и культуре генетически нe закладывается. Ее в семье либо прививают, либо нет. Так что это даже очень хорошо, что ребенку не разрешают дома говорить на английском — ибо английскому он и так научится в школе, во дворе, на работе, а такой возможности узнать русский, кроме как дома, у него нет и не будет никогда. Мы с мужем сразу решили, что будем с детьми русским даже специально заниматься, чтобы они не только говорить умели, но и писать, и читать на русском. А то знаете, часто в семьях бывает так — родители говорят с детьми по русски, а дети им отвечают по-английски :))))))))))))

  • Galina Wonderful Life Ragozin,
    да да:))) у меня кстати с мужем так часто было — я на русском, он на английском отвечает, так и общались))) сейчас тоже такое бывает, но уже реже, раньше так он у меня совсем по русски не любил говорить))) а сейчас.. ни акцента, ничего)))) а пишет по русски забавно.. как ребенок:))) читает быстро и хорошо:)
    знаю многих кто говорят на русском свободно, а вот писать и читать их видимо не научили:( те кто сюда в 3 года приехал примерно:)

  • У меня муж приехал, когда ему было 15… говорит одинаково хорошо и без акцента на обоих языках, и читает тоже, а вот пишет так себе, с английской грамматикой у него в этом смысле намного лучше 🙂

  • да знают …убедился на своем примере.обьяснять не буду ..но скажу что знают и даже очень хорошо)) …так называемый сленг в том числе)))

  • Говорят, что самый удачный способ билингвального воспитания ребёнка в семье — это тактика «один родитель — один язык», то есть когда, допустим, папа говорит с детьми только на русском, а мама — на английском или наоборот. Таким образом, в сознании ребёнка возникает разграничение языков. Хотя это тоже спорно… всё равно у маленьких каша в голове сначала, а потом они понимать начинают, когда подрастают…
    Конечно приятно видеть человека с русскими корнями за границей, который говорит красиво на обоих языках, и к тому же, не стесняется разговаривать на первом языке (русском, в данном случае)… не понимаю, чего тут стесняться.. гордиться надо… что Бог наделил возможностью с детства владеть двумя языками…

  • Нафиг русский если живешь нормальной жизнью и там??

  • #32 что значит «нафиг»? Нафиг учить английский, живя в России?нафиг учить французский, живя в Германии? Лишний иностранный никогда не помешает. Мало ли где этот навык сможет пригодиться!

  • Дмитрий Беляев
    А нафига тебе физика если ты и без нее можешь засунуть свой гамбургер в рот?

  • Денис,
    Как видно, многие и без физики, математики и истории очень хорошо даже выживают… а мы еще пытаемся им объяснить, почему страна у нас в параше… Они же нам кричат лозунги типа РОССИЯ РУЛИТ в ответ со дна той самой параши…

  • простите за оффтоп… не выдержала…

  • лично когда у меня будут дети я буду говорить дома с нимим на русском)
    а на своем англйиском они еще нагвоорятся в школе
    а на русском с ними удобно говорить.допустим тя училко ругает а ты ее на русском посылаешь))хд
    так же и у нас с английским)хд

  • моя доча учится говорить только на русском.Спасибо контакту.ру она смотрит советские мультики и новые русские сказки. В знакомой семье богатого иранца,у него дети говорят на инглише,французком и ещё на иранском(не знаю киак он точно называется).И учит он их с детства(жена американка).
    Я считаю не правильным мнением что русский тут не нужен. Русский язык — один из самых сложных языков на планете. И знать его — большое преимущество. Из бывшего союза сюда всё больше и больше народу едет.

  • Виктор, а писать учите на русском? Тоже немаловажное значение имеет, на мой взгляд.

  • У тех у кого бабушки и дедушки в штатах, дети как правило русский лучше знают. Потому как старики плохо анг. владеют. Когда родители запрещают дома на англ говорить, тоже помогает. Но вот если папа по русски, мама по анг. то ребёнок в лучшем случае понимает, а говорит очень плохо. Моему сыну было 16 когда мы приехали, если доло не видимся, то занимает какое то время пока он начинает говорить по русски. Дочке было 5 лет. Сейчас она интересуеться русским и понимает преимущества владения вторым языком. Но если хочешь иметь сней доверительную беседу….. русский исключаеться. Вот и выбирай либо настаивать на русском, либо контакт с ребёнком сохранить.

  • знаю одного мальчика.родители оба русские,родился и живет в сан-франциско с мамой,но каждый год приезжает в россию повидаться с папой.русский знает отлично(даже с матом) и друзей в россии много

  • мне кажется что если у ребенка хотя бы один родитель русский то ребенок
    должен тоже знать русский,хотя конечно это выбор каждого человека,но если мое личное мнение то я хоть и очень хочу жить в Америке и вероятнее всего выду замуж за анлоговорящего человека хотела бы чтоб мой ребенок знал русский,даже не смотря на то что я восхищаюсь Америкой и ее культурой
    ну вот как то так

  • >Лиза Аверина
    >русский знает отлично(даже с матом)

    Поржал!)))))

    Второй язык знать это большой плюс, в конце концов переводчик тоже работа)))).

  • Переводчик — это специальность. Я на него училась. Чтобы быть переводчиком, недостаточно просто знать 2 языка. Там техника перевода разная, как и стиль (письменный устный синхронный).
    Но однозначно, второй язык — большой плюс, особенно в условиях домашних, когда это должно прививаться намного легче, чем если бы учить как иностранный язык.
    Потому то дети иммигрантов и говорят пол предложения на русском, пол на английском, потому тчо они себя и в том и в другом языке одинаково комфортно чувствуют

  • меня удивил усыновленный в 11 американской семьёй русский мальчик; сейчас ему 17, но он родной уже даже не понимает.

  • #47 А что вас удивляет? С ним на русском говорить как раз некому.

  • за 6 ( шесть )лет забыть язык — удивительные воспитатели детского дома.

  • #49 Легко. Если бы ему было лет семь — не понадобилось бы и трех. И воспитатели детского дома тут совершенно ни при чем.

  • удивление субъективно.

  • незнаю нужен ли им русский язык я бы говорил на английском и щас его учу не думаю что они родившись в такой прекрасной стране и являясь гражданами США захотят уехать в россию…

  • только если они будут общатся с нашими туристами я как раз так работать собираюсь щас учу английский потом наверно ещё буду какойнибудь учить и смогу работать переводчиком для наших а также встречать их и объяснять всё что им надо знать и одновременно говорить с людьми с которыми я работаю на их языке-такие люди всем нужны!

  • #52 Так они будут язык учить не для того, чтобы в Россию переехать, а просто для того, чтобы знать дополнительный иностранный. Я вот испанский собираюсь учить, это же не значит, что я хочу в Мексику переехать :))))))

  • #54 им легче будет выучить какой либо другой язык чем русский

  • #55 Русский будет легче учить, чем любой другой, засчет того, что в семье будут носители языка, с которыми его можно будет тренировать хоть ежедневно, и познавать те тонкости, о которых репетиторы не расскажут.

  • если они не отвыкнут от него и не заменят полностью на английский я думаю да тогда полегче но всёравно они только выучат как говорить читать и писать а типа там всякие правила склонения слов я и сам незнаю хотя и говорю свободно а в английском все правила учу

  • Если будут с детьми говорить дома на русском как на втором родном, то выучат. А если родители (типа как носители) будут просто учить своих детей языку, то, ввиду сложности русского, он будет вызывать отторжение у детей.

  • #58 Говорить — это обязательно. Но этого недостаточно. Очень часто в семьях иммигрантов дети очень плохо знают русский, несмотря на то, что их родители могут совсем не знать английского. К тому же язык — это не только разговорная речь, это чтение, письмо, литература.
    Что касается отторжения… Это уже зависит не от того, чему учить, а от того, КАК учить. Вы никогда не замечали, как для школьников один и тот же предмет вдруг из скучного и сложного превращается в понятный и интересный? 🙂

  • «Говорить — это обязательно. Но этого недостаточно.»
    Я имею ввиду говорить именно как на втором родном. Некоторые родители только так и делают, они дома только на русском и говорят, естественно ни каких правил не объясняют, ребенок понимает это в процессе практики, в итоге дети что на русском что на языке страны говорят идеально и без акцента.
    У меня есть одна такая семья. Правда они в Сирии живут, так так дети знают и арабский и русский как родные языки. А все потому, что русская жена дома говорила только на русском, и мужа заставляла.

  • короче учите английский!зачем другой язык если есть английский на котором все говорят

  • #62 затем же, зачем, живя в России, учить любой иностранный. Мир одной страной не ограничивается.

  • да но по английски везде говорят ну почти может где то не говорят

  • Галина
    Я говорю семьях, где родители, желая выучить ребенка русскому, говорят с ним только на русском. Естественно он им тоже отвечает на русском.
    Конечно писать он не научится, но то что будет говорить как русский человек это я вам гарантирую, у самого не мало примеров.

  • Vlad Sg
    Ага, все. Но когда ты говоришь на языке страны (китайский или французкий) например, у хозяев страны сразу возникает чувство уважения. Английский может выучить любой. Это легкий язык, а вот другие… 😉

  • ну да ну вобщем это дело каждого я так учу английский и если у меня будут дети в США врятли они будут учить русский а вообще тема знают ли русский язык дети иммигрантов-я думаю знают но не все

  • Да я думаю знают вообще очень мало.
    Им он тупо не нужен. Для жизни в США им достаточно английского и испанского на крайняк.

  • #65 >Естественно он им тоже отвечает на русском< Далеко не "естественно". Обычно как раз дети отвечают на английском, если специально не приучать их отвечать на русском. Если родители ленятся это делать, получается типа как у моей начальницы бывшей, которая все понимала, но говорила на русском ужасно, хотя ее oтец по английски почти совсем не говорил. Так и общались - он ей по-русски, она ему по-английски :)
    >Конечно писать он не научится< а следовательно, толку oт eго знания русского - ноль. Да и понимать других русских он будет с трудом, потому что не все они говорят именно так, как его родители - масса нюансов.
    >но то что будет говорить как русский человек это я вам гарантирую< Не будет, и даже не надо гарантировать. Максимум будет понимать то, что ему говорят и пятаться воспроизвидить русский родителей. Я общалась со многими семьями, где есть два таких вот поколения - поэтому знаю, о чем говорю. Ведь наша речь формируется не только с помощью семейных бесед, но и под влиянием прочитанных книг(именно так в основном формируестя словарный запас, например), просмотренных телепередач, уроков русского и литературы, разговоров с людьми из разных социальных слоев. Именно поэтому, кстати, для хорошего знания того же английского недостаточно просто жить в Штатах и общаться с соседями или англоязычными членами семьи - нужно обязательно читать книги, газеты, журналы, англоязычный интернет, смотреть американское ТВ, общаться с людьми, обладающими различными общественными статусами и т.д.
    В общем, в чем мой поинт? В том, что для знания языка «как родного» необходимо погружение в культуру.

  • А еще, Денис, слышали бы вы тех детей иммигрантов, которые знают как писать и читать по-русски. Они читают книжки на русском и прочее прочее, но говорят чаще всего с сильным американским акцентом, или, если повезет, то с очень американской интонацией. Так что…. да даже у меня появилась интонация американская, я уже не говорю на чистом русском языке.

  • «Если родители ленятся»
    Воот! А если не ленятся? Если не ленятся, то все что вы написали ниже можно перечеркнуть.
    «я уже не говорю на чистом русском языке»
    Вы этим гордитесь? 😉

  • Ни в коей мере, наоборот грустно, слова банальные забываю, потому что чаще их на английском использую. Нечем тут гордиться, но и уйти от этого некуда

  • От чего же? Еще как есть куда.
    Можно уйти в библиотеку и почитать русских классиков. 🙂

  • Денис, ты думаешь, я не читаю русскую литературу? ))) Но литература на произношение мало влияет )))

  • Алиса,а ты читала «Алису в стране чудес»?=) по моему история повторяется=)

  • Ахахахаха )))))))))))))))))))))))))))))) стопудово ))) Николаы, про какую часть ты говоришь, зазеркалье или страна чудес? ))))

  • Алиса, по моему я чётко написал » Алиса в стране чудес»=)

  • Алиска Сыщенко
    Ну я не знаю, может ТВ российское смотреть тебе? 🙂
    Как то надо положение менять. 😉

  • Ты чёёёёёё издеваешься ТВ российское смотреть???? ))))))) как ты обо мне оказывается низко думаешь ))))
    я ТВ не смотрю лет с 16, за исключением комедийных передач типа Хеллен и сериалов, и то через интернет а не телек

  • Блин, Денис, ну значит для меня это не вариант, значит буду терять русский )) но на такие жертвы ы не готова )

  • Жаль, жаль.
    Как говорил Достоевский…
    «Лишь усвоив в возможном совершенстве первоначальный материал, то есть родной язык, мы в состоянии будем в возможном же совершенстве усвоить и язык иностранный, но не прежде.» (с)

  • Денис, отличная цитата!!
    Хм, я то в принципе пишу грамотно, все правила знаю, с учителями повезло в школе, а в универе даже курсовую работу по русскому языку писала
    Я, так сказать, в знании языка не страдаю, страдаю в недостаточно частом его использовании.

  • Ну тогда могу посоветовать вам учить стихи русских классиков! 🙂
    Пушкина, Есенина, Лермонтова, Блока и так далее, и практика культурной речи и возможность удивить американских друзей знанием русской классики (на сколько мне известно русская классика пользуется популярностью за рубежом).
    Помню когда я прочитал стих Есенина о Родине одному моему знакомому арабу, тот бы в восторге и сказал, что красивее звучит только чтение Корана! (ну каждому свое 🙂 )

  • #72 >Воот! А если не ленятся?< если не ленятся - то занимаются с ребенком. В том числе и всем тем, что описано мною ниже.
    >все что вы написали ниже можно перечеркнуть< наоборот. Еще раз говорю - речь человеческая формируется не только разговором с членами семьи.

  • Алиса, не волнуйтесь, не забудете вы русский, вы уже слишком большая для этого :)))) а что всякие термины английским затеняете — это не страшно. Это издержки жизни в Америке 🙂

  • не знаю как можно забыть русский язык в америке? русские там- не такая уж и диковинка. порой даже не знаешь куда от них деться. ну если ты только специально не избегаешь общения с ними. и в конце-то концов. есть интернет.

  • #88 Маша, поедьте в какой-нибудь Висконсин. Там американцев-то мало, а про русских я и вовсе молчу 🙂

  • #89 ну а кто там тогда живет-то??))) все от человека зависит, хочет он учить язык-будет!! все остальное-отговорки! 21 век на дворе, вы че в самом деле

  • Маш, да не учат они язык тут, дети иммигрантов!! Если родители не ленятся, они его прививают! Тут дело не в свободе выбора. Вы мне расскажите как, если бы вы в 2 года не хотели знать русский язык, вы смогли бы выбрать его не учить? )))))) Вооооот то же самое и с детьми иммигрантов. Не важно на каком уровне их русский, могут ли они читать и писать, но они не выбирают его понимать и знать. Это просто приходит вместе в воспитанием.
    Другой вариант — если ребенок не хочет учиться чтению и письму на русском. Опять таки, вспомните себя в 8-9-10 лет в школе. Да, может быть не хотелось учиться писать, читать стихи и клепать однотипные сочинения, но вы же это делали. И как то в тиоге знаете как писать и читать.
    Опять таки, это при условии что родители не ленивые )))

  • #91 Вот если учить языку так, как нас с вами в школе русскому учили, я б от таких родителей прям сбежала бы 🙂

  • пардон, я забыла что речь про детей иммигрантов))

  • У меня очень хороший друг живет в Маккомбе. У него 2 племянника, которые родились в США. Друга моего зовут Павел. Племянники — дети сестры Павла. Его сестра вышла амуж в США за американца… И этого американца они научили разговаривать по-русски. Павел в США общается со своей семьей только по-русски!

  • Мои дети говорят и читают по русски, могут написать записку, я их водила к репетитору много лет, дома в основном говорим по русски, если и по английски что-то скажут, то внимание не заостряем на этом- негатив не полезен, мне кажется?! Не имеет значения если они говорят с акцентом или немного неправильно, все-равно понятно. Младший взял 2 класса русского в колледже и сдал их на отлично, что радует. Между собой говорят часто по англ., так же и с друзьями из русскоязычных семей, иногда по русс. и очень стараются.
    Знаю семьи, где дети забыли русский или чуть-чуть понимают, но сказать ничего не могут, странно, но это их выбор…
    Усыновленные дети забывают русский, если их ам. родители не прикладывают усилий, чтоб язык сохранить. Некоторые такие семьи стараются всеми силами язык сохранить, нанимают репетиторов или отдают в русскую частную школу(около Сан Франциско), находят русских с детьми чтоб общаться.
    Встречала пару семей где папа американец, но знает русский и в семье говорят по русски 🙂
    Считаю, что если мой английский не особо замечательный, и я бы пыталась говорить только по англ. дома, когда мы только приехали, то я б научила детей ПЛОХОМУ английскому, а потом их надо б было переучивать!?
    Язык в Иране называется Персидский или Фарси, как мне кажется…

  • Кстати, да. Многие дети иммигрантов, хорошо говорящие на русском, брали классы русского языка в колледжах и университетах. Видимо, это полезно 🙂

  • Получаешь кредит и в резюме об этом можно написать, может кому поможет с работой. Больше половины студентов к классе моего сына не были русскими или русскоязычными, но вот хотели русский учить!

  • Не учил, не учу и учить не буду. Не нужен ему этот балласт.

  • Ну не знаю, как может лишний иностранный язык быть балластом?

  • да я не против иностранного языка, но не русский.

  • Видимо в школе злобная учительница по русскому ставила ему одни двойки — психологическая травма. 🙂

  • Нет, это у меня травма! Я свою учительницу недолюбливала, она мне свое мнение в сочинениях по литературе не давала выражать :))) ну не умею я писать то, чего не думаю… приходилось списывать из методичек :))))
    Поэтому и говорю, не дай боже кто-нибудь станет учить мое дитятко так, как учили нас в школах :)))

  • Ну это кому как попадет.
    У меня тоже были подобные учителя.
    Ко всем можно найти подход, а особенно к женщинам.
    При желании, конечно. 🙂

  • Вообще-то это она ко мне должна была подход искать. Ей за это деньги платят. Из наших, между прочим, налогов 🙂 К сожалению, редкий учитель этим озабочивается. Хотя были у меня парочка таких. Вот моя учительница в начальных классах была просто гениальна 🙂

  • «Вообще-то это она ко мне должна была подход искать.»
    Я много видел таких людей, с подобной философией, типа Гордые. :)))
    Нужно быть ХИТРЕЕ.

    Кстати, о теме, есть школы в Америке, где преподают русский язык как английский у нас?

  • Да дело не в гордости. Просто оценки и знания — разные вещи. За поиском подходов к плохим учителям упустишь необходимые знания и умения. Хорошие оценки по русскому и литературе не мешали мне учительницу недолюбливать 🙂

    В Америке система преподавания в школах несколько другая. Там, грубо говоря, изучаешь что хочешь. Наверно, и русский можно взять, если район проживания сооответствующий 🙂

  • «не мешали мне учительницу недолюбливать»
    Да? Это как у меня с физикой было — отсутствие знаний и хороших оценок не помешали мне иметь хорошие отношения с учительницей и, в итоге, получить положительные баллы в аттестате. 😉 К сожалению такая лафа была только на физике, в остальном пришлось добиваться самому. 🙂

    «В Америке система преподавания в школах несколько другая»
    А если мой сын, например, захочет изучать русский, но преподавателей не будет.

  • Видимо в школе злобная учительница по русскому ставила ему одни двойки — психологическая травма. 🙂
    *************************
    Никакой травмы, просто язык дурной. Ему он не понадобится.

  • знания исторического (родного) языка зависят от родителей, у меня например родственники в германии живут и их дети прекрасно шпилят по казахски….

  • Вячеслав Корнейчук
    Дурной язык? Вот, так, порассуждать…

    «Красота, величие, сила и богатство российского языка явствует довольно из книг, в прошлые веки писанных, когда еще не токмо никаких правил для сочинений наши предки не знали, но и о том едва ли думали, что оные есть или могут быть.» (с)
    М.В.Ломоносов

    «Как красив русский язык! Все преимущества немецкого без его ужасной грубости.» (с)
    Энгельс Ф.

    «Как материал словесности, язык славяно-русский имеет неоспоримое превосходство перед всеми европейскими.» (с)
    А.С.Пушкин

    «Русский литературный язык ближе, чем все другие европейские языки, к разговорной народной речи.» (с)
    Л.Н.Толстой

    «Лишь усвоив в возможном совершенстве первоначальный материал, то есть родной язык, мы в состоянии будем в возможном же совершенстве усвоить и язык иностранный, но не прежде.» (с)
    Ф.М.Достоевский

    Если у вас какие то проблемы с пониманием Великого и Могучего русского языка, то это исключительно Ваши проблемы, а не проблема русского языка. И уж тем более ваши проблемы не означают, что он дурной!

  • Если у вас какие то проблемы с пониманием Великого и Могучего русского языка, то это исключительно Ваши проблемы, а не проблема русского языка. И уж тем более ваши проблемы не означают, что он дурной!
    *****************************
    Денис, ваши посты, что в этой теме, что в теме про армию постоянно пронизаны каким то совком, какой то ненужной, пустой жалкой агрессией. Я вам советую успокоиться и поразмышлять над собственным поведением.
    А по поводу языка скажу так: мне неинтересно ни ваше ни чьё то другое мнение, пусть даже и известных писателей по поводу русского языка. Понадергать громких цитат известных людей из инета — для этого ума не надо, а вот думать своей головой — на это потребуется кое-какой интеллект и немного жизненного опыта. Если вы поражены вирусом авторитарного мнения, то пусть это будет при вас, мне на это, собственно говоря, абсолютно начхать. Лично МОЕ мнение я уже высказал, а что думают другие мне попросту говоря все равно.

  • «Понадергать громких цитат известных людей из инета — для этого ума не надо»
    Как раз этим ты занимаешься..

    «мне неинтересно ни ваше ни чьё то другое мнение..»
    Ну так в чем проблема??

    Хотя спорить я ни с кем не хочу, Язык любого народа интересен как в культурном так и историческом плане.

  • Как раз этим ты занимаешься..
    ***********************
    Чем я занимаюсь и где? Пример, пожалуйста.

    Ну так в чем проблема??
    ****************
    Да ни в чем. У меня их нет.

    Если лично ВАМ нравится русский язык — то в путь и с песней. Мне он не нравится и никогда не нравился.
    По-моему, мой ответ по теме беседы сильно кому-то не понравился. Так что, проблемы то, скорее, у вас а не у меня

  • «Красота, величие, сила и богатство российского языка явствует довольно из книг, в прошлые веки писанных, когда еще не токмо никаких правил для сочинений наши предки не знали, но и о том едва ли думали, что оные есть или могут быть.» (с)
    М.В.Ломоносов

    «Как красив русский язык! Все преимущества немецкого без его ужасной грубости.» (с)
    Энгельс Ф.

    «Как материал словесности, язык славяно-русский имеет неоспоримое превосходство перед всеми европейскими.» (с)
    А.С.Пушкин

    «Русский литературный язык ближе, чем все другие европейские языки, к разговорной народной речи.» (с)
    Л.Н.Толстой

    «Лишь усвоив в возможном совершенстве первоначальный материал, то есть родной язык, мы в состоянии будем в возможном же совершенстве усвоить и язык иностранный, но не прежде.» (с)
    Ф.М.Достоевский

  • #108 не, скорее наоборот — у меня были хорошие оценки, потому что мне языки легко даются, и вообще я талантливо списываю… но отсутствие возможности свободно выражать свое мнение раздражало, да 🙂

    ну так на то вы и родитель, чтобы найти подходящую школу. Не найдете — в колледже возьмет, в универе в любом кафедра славянских языков есть.

    #109 Никогда не знаешь, что в жизни может пригодиться. Я вот щас жалею, что китайский не учила :)))))

  • Я бы китайский тоже с удовольствием начал учить — времени нет. Добавить к моим трем — четвретый было бы замечательно. :)))

  • #115
    Ну и что дальше? Понадергали цитат — стали умнее? :))))

  • Вячеслав Корнейчук
    #115
    Ну и что дальше? Понадергали цитат — стали умнее? :))))
    Идиот это же твои посты)))))

  • Денис Игоревич цитаты эти написал в свой пост выше…

Добавить комментарий