Меню Рубрики

Перевод документов.

Hi everyone. Нужно перевести документы из школы (аттестат,справки разные) и справки от врача на английский для отправки их в американскую школу. Подскажите пожалуйста,как это лучше сделать т.е как это вообще сделать.

Комментарии

  • че здесь трудного? , если есть знакомые переводчики переводи у них, если нет то можно пойти в бюро переводов!

  • Я просто думал,что есть какие-то правила или формы переводов.
    Раз так,то я и сам это все переведу,просто потом схожу печати поставлю где-надо)
    Спасибо.

  • perevod dolzhen bit' standartnoj formi notarial'no zaveren apostilem. Poetomy sdelat' ego mogyt perevodchiki, imeushie pravo notarial'no zaverit' perevedennoe.

  • В инете куча примеров переводов таких документов. Поменяй имена, даты и будет готовый перевод. Насчет заверения нотариусом, по-моему универы этого не требуют (узнайте у них). Аттестат школа может заверить — пусть шлепнут печать на перевод и все.

  • Уже перевел аттестат.
    Но что-то не могу найти примеры переводов справок от врача.
    Может кто-нибудь помочь?

  • Отдать в наториальную контору,там переводят.
    Согласие родителей(обоих)обошлось,в 1200руб. всего.

  • Согласие родителей?
    Вам не было 18,когда Вы в Америку уезжали?

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *